About me: My full name is Jeremiah Robert Malando. I was born in the Mwanza region and belong to the Sukuma tribe. After graduating from high school in 2011, my passion for the world of wildlife conservation and the journey to becoming a guide began. My curiosity to learn more about nature eventually led me to study tourism in the Moshi region at the age of just 20. After three years, I had acquired extensive knowledge of animals, birds, trees, and nature in general.
Zu meiner Person: Mein vollständiger Name ist Jeremiah Robert Malando. Ich wurde in der Region Mwanza geboren und gehöre dem Stamm der Sukuma an. Nach meinem Schulabschluss 2011 begann meine Leidenschaft für die Welt des Naturschutzes und der Reise zum Guide. Meine Neugierde, mehr über die Natur zu erfahren, führte mich schließlich mit nur 20 Jahren zu einem Tourismusstudium in die Region Moshi. Nach drei Jahren verfügte ich über umfassende Kenntnisse in Bezug auf Tiere, Vögel, Bäume und die Natur im Allgemeinen.
Fortunately, after my studies, I was able to work for various conservation companies. My fluency in English, German, and French allowed me to bridge the gap between the modern world and the ancient wisdom of my people. My tours were not limited to wildlife observation but also conveyed an understanding of the complex interrelationships of all living things – told in the languages that carry the soul of Africa.
Glücklicherweise konnte ich nach meinem Studium für verschiedene Unternehmen im Naturschutz arbeiten. Meine Englisch-, Deutsch- und Französischkenntnisse ermöglichten mir, eine Brücke zwischen der modernen Welt und dem uralten Wissen meines Volkes zu schlagen. Meine Touren beschränkten sich nicht nur auf die Beobachtung von Wildtieren, sondern vermittelten auch das Verständnis für die komplexen Zusammenhänge aller Lebewesen – erzählt in den Sprachen, die die Seele Afrikas in sich tragen.
Driven by my passion, I developed the idea of founding my own company to reach more people, offer tourists unforgettable holidays in Africa, and simultaneously strengthen African society. For me, Waza African Safari is more than just a safari operator; it is an expression of my lifelong commitment to conservation, education, and sharing my deep love for Tanzania’s natural heritage.
Aus meiner Leidenschaft heraus entwickelte ich die Idee, ein eigenes Unternehmen zu gründen, um mehr Menschen zu erreichen, Touristen unvergessliche Urlaube in Afrika zu ermöglichen und gleichzeitig die afrikanische Gesellschaft zu stärken. Für mich ist Waza African Safari mehr als nur ein Safari-Anbieter; es ist Ausdruck meines lebenslangen Engagements für Naturschutz, Bildung und die Vermittlung meiner tiefen Liebe zum Naturerbe Tansanias.
In my view, guests are not merely tourists, but participants in a profound journey that extends far beyond the visual spectacle of wildlife. They become part of an ongoing story of respect, peaceful coexistence, and reverence for the cycle of life that unfolds in the vast savannas and dense forests of Tanzania. As the founder of Waza African Safari, I have therefore created a gateway to wildlife through my passion and connection to Africa’s heritage.
In meinen Augen sind Gäste nicht bloß Touristen, sondern Teilnehmer einer tiefgreifenden Reise, die weit über das visuelle Spektakel der Tierwelt hinausgeht. Sie werden Teil einer fortlaufenden Geschichte des Respekts, des friedlichen Zusammenlebens und der Ehrfurcht vor dem Kreislauf des Lebens, der sich in den weiten Savannen und dichten Wäldern Tansanias abspielt. Als Gründer von Waza African Safari habe ich daher durch Leidenschaft und Verbundenheit mit dem afrikanischen Erbe ein Tor zur Tierwelt geschaffen.

